1
00:00:00,835 --> 00:00:01,635
[wind rustling]

2
00:00:01,635 --> 00:00:07,241
[calm, slow music playing]

3
00:00:07,241 --> 00:00:10,942
[rapid thudding]

4
00:00:11,011 --> 00:00:13,412
[hand sliding across wood]

5
00:00:13,447 --> 00:00:14,115
[thudding repeats]

6
00:00:14,115 --> 00:00:18,085
♪

7
00:00:18,085 --> 00:00:18,550
- [airy stutter]

8
00:00:18,618 --> 00:00:20,952
What...?

9
00:00:21,021 --> 00:00:23,624
Sometimes fear grabs you.

10
00:00:23,624 --> 00:00:25,056
- I don't know.

11
00:00:25,126 --> 00:00:26,794
[anxious music plays]

12
00:00:26,794 --> 00:00:27,759
[door continues thudding]

13
00:00:27,795 --> 00:00:28,761
- An animal?

14
00:00:28,829 --> 00:00:30,562
- Um...

15
00:00:30,630 --> 00:00:31,363
maybe.

16
00:00:31,431 --> 00:00:33,000
[thudding intensifies]

17
00:00:33,000 --> 00:00:35,403
Ruby: You know exactly
what you're afraid of.

18
00:00:35,403 --> 00:00:36,601
I think it's a person.

19
00:00:36,670 --> 00:00:38,203
[thudding]

20
00:00:38,271 --> 00:00:40,775
- Okay, Ruby,
I want you to stay here, okay?

21
00:00:40,775 --> 00:00:42,241
Take my phone,

22
00:00:42,309 --> 00:00:44,111
if I say so, you call 9-1-1.

23
00:00:44,111 --> 00:00:45,279
- But--

24
00:00:45,279 --> 00:00:46,145
- You stay out of sight, okay?

25
00:00:46,180 --> 00:00:48,215
Over there.

26
00:00:48,215 --> 00:00:50,348
Ruby: You know what's at stake,

27
00:00:50,384 --> 00:00:52,350
your fear makes perfect sense.

28
00:00:52,386 --> 00:00:55,056
[repeated thudding continues]

29
00:00:55,056 --> 00:00:56,355
- [sternly] Who's there?

30
00:00:56,390 --> 00:00:57,622
[tense music grows in intensity]

31
00:00:57,691 --> 00:00:58,490
[thudding continues]

32
00:00:58,559 --> 00:01:06,167
♪

33
00:01:06,167 --> 00:01:07,099
[metal clanging]

34
00:01:07,167 --> 00:01:09,336
♪

35
00:01:09,336 --> 00:01:12,271
I'm opening the door.

36
00:01:12,339 --> 00:01:13,272
You better stay back.

37
00:01:13,340 --> 00:01:16,077
♪

38
00:01:16,077 --> 00:01:16,541
[sudden thudding]

39
00:01:16,610 --> 00:01:17,242
- [fearful gasp]

40
00:01:17,311 --> 00:01:19,444
♪

41
00:01:19,513 --> 00:01:20,312
- Ah!

42
00:01:20,380 --> 00:01:22,747
- Dad?!

43
00:01:22,816 --> 00:01:23,884
Daniel: It's okay, it's okay.

44
00:01:23,884 --> 00:01:24,418
- [relieved sighing]

45
00:01:24,418 --> 00:01:25,086
Daniel: Come on out.

46
00:01:25,086 --> 00:01:26,852
Ruby: And then other times,

47
00:01:26,920 --> 00:01:29,220
it's a ski jacket
and hiking boots.

48
00:01:29,256 --> 00:01:31,056
- [deep, relieved sigh]

49
00:01:31,124 --> 00:01:32,858
The outside door
was just left open,

50
00:01:32,926 --> 00:01:34,695
it slammed shut.

51
00:01:34,695 --> 00:01:36,697
It was just the wind.

52
00:01:36,697 --> 00:01:37,364
- "Hi, Daniel.

53
00:01:37,364 --> 00:01:39,264
"Sorry, can't make it today.

54
00:01:39,332 --> 00:01:41,065
"Here's your outdoor stuff

55
00:01:41,135 --> 00:01:43,037
"in case you find someone else
to go with you,

56
00:01:43,037 --> 00:01:43,836
Paula."

57
00:01:43,904 --> 00:01:45,603
- Ohhh.

58
00:01:45,639 --> 00:01:47,172
Okay.

59
00:01:47,240 --> 00:01:48,576
Thank you.

60
00:01:48,576 --> 00:01:52,143
Do you wanna skip school today
and go hiking with your old man?

61
00:01:52,213 --> 00:01:54,780
Ruby: Mr. Alice would have
opinions about that.

62
00:01:54,848 --> 00:02:00,752
Why don't you ask Nathan
or Foster or Mina's mom?

63
00:02:00,821 --> 00:02:01,986
- Ehh, nah.

64
00:02:02,022 --> 00:02:03,222
I'll just, you know--

65
00:02:03,290 --> 00:02:04,692
- Clean out your sock drawer?

66
00:02:04,692 --> 00:02:06,026
- There's an idea.

67
00:02:06,026 --> 00:02:07,592
- [muffled giggling]

68
00:02:07,661 --> 00:02:13,565
[enchanted music begins]

69
00:02:13,634 --> 00:02:14,235
- A wish?

70
00:02:14,235 --> 00:02:15,400
- Yep!

71
00:02:15,469 --> 00:02:16,401
Duty calls.

72
00:02:16,469 --> 00:02:18,369
♪

73
00:02:18,405 --> 00:02:19,204
[door opens]

74
00:02:19,273 --> 00:02:20,539
- Good luck!

75
00:02:20,607 --> 00:02:30,349
♪

76
00:02:31,385 --> 00:02:35,187
[sudden whooshing]

77
00:02:35,255 --> 00:02:36,387
[zing]

78
00:02:36,457 --> 00:02:37,324
[whoosh]

79
00:02:37,324 --> 00:02:39,824
♪

80
00:02:39,893 --> 00:02:42,360
[zinging]

81
00:02:42,429 --> 00:02:45,129
[woman vocalizing]

82
00:02:45,199 --> 00:02:47,001
[whooshing]

83
00:02:47,001 --> 00:02:51,438
[woman vocalizing]

84
00:02:51,438 --> 00:02:53,138
[zing]

85
00:02:53,173 --> 00:02:55,176
[ding]

86
00:02:55,176 --> 00:02:57,475
Woman 1: I wish
I could get away.

87
00:02:57,544 --> 00:03:00,311
- [gasps]

88
00:03:00,381 --> 00:03:04,349
[happy music plays]

89
00:03:04,417 --> 00:03:06,618
[orchestral swell]

90
00:03:06,686 --> 00:03:08,754
[enchanted music plays]

91
00:03:08,822 --> 00:03:19,498
♪

92
00:03:19,566 --> 00:03:22,670
[woman vocalizing]

93
00:03:22,670 --> 00:03:28,006
♪

94
00:03:28,042 --> 00:03:29,107
[birds chirping]

95
00:03:29,176 --> 00:03:30,442
Sam: Man, it sounds good!

96
00:03:30,510 --> 00:03:31,443
Chocolate pudding
with whip cream.

97
00:03:31,511 --> 00:03:33,077
You know, until you said it,

98
00:03:33,147 --> 00:03:34,680
I did not know I needed it
in my life.

99
00:03:34,748 --> 00:03:36,150
Can we take a detour
to the cafeteria?

100
00:03:36,150 --> 00:03:37,315
- And what, ask the lunch lady
if she has any?

101
00:03:37,384 --> 00:03:38,650
No, thank you.

102
00:03:38,719 --> 00:03:40,185
I don't think she likes kids.

103
00:03:40,221 --> 00:03:41,286
- Actually,
she's been super nice to me

104
00:03:41,355 --> 00:03:42,954
ever since I swooned
over her stew.

105
00:03:43,023 --> 00:03:45,624
You know, under the hairnet,
she's a total sweetheart.

106
00:03:45,692 --> 00:03:46,958
- [chuckles quietly]

107
00:03:47,027 --> 00:03:47,892
Sam: Plus,
this might be our next wish.

108
00:03:47,961 --> 00:03:49,594
Ruby: Okay.

109
00:03:49,663 --> 00:03:50,798
We need to make sure

110
00:03:50,798 --> 00:03:52,130
that all the other clues connect
though.

111
00:03:52,199 --> 00:03:53,966
A teddy bear, metal sphere,

112
00:03:54,034 --> 00:04:00,071
"I wish I could get away,"...

113
00:04:00,140 --> 00:04:00,772
- What's up?

114
00:04:00,808 --> 00:04:01,739
- Hmm?

115
00:04:01,809 --> 00:04:02,140
- You're all quiet.

116
00:04:02,209 --> 00:04:03,075
What's going on?

117
00:04:03,143 --> 00:04:04,812
- Oh, um...

118
00:04:04,812 --> 00:04:06,247
it's not well-related.

119
00:04:06,247 --> 00:04:07,646
[laughs nervously]

120
00:04:07,714 --> 00:04:11,149
- Come on, you can talk to me.

121
00:04:11,218 --> 00:04:13,020
- I'm worried about my dad.

122
00:04:13,020 --> 00:04:14,054
He doesn't really have
any friends

123
00:04:14,054 --> 00:04:16,054
he can hang out with.

124
00:04:16,123 --> 00:04:16,854
- What do you mean?

125
00:04:16,924 --> 00:04:18,256
People love him.

126
00:04:18,325 --> 00:04:19,157
I see him out with friends
all the time.

127
00:04:19,192 --> 00:04:21,195
- Yeah, he's just kinda,
you know,

128
00:04:21,195 --> 00:04:23,028
in between places.

129
00:04:23,096 --> 00:04:25,032
There's texting friends,

130
00:04:25,032 --> 00:04:26,867
spontaneous hang-out friends,

131
00:04:26,867 --> 00:04:30,101
but then there's
come-over-for-dinner friends.

132
00:04:30,170 --> 00:04:30,969
He needs more of those.

133
00:04:31,038 --> 00:04:32,504
- Right.

134
00:04:32,572 --> 00:04:35,039
Yeah, he's in the uh,
in between stages?

135
00:04:35,109 --> 00:04:35,840
You know,
still kinda working his way up

136
00:04:35,909 --> 00:04:36,644
to that uh,

137
00:04:36,644 --> 00:04:39,744
invited hang out?

138
00:04:39,813 --> 00:04:41,647
I know how that feels,
I've been there.

139
00:04:41,682 --> 00:04:42,850
- So, what do I do?

140
00:04:42,850 --> 00:04:45,784
Sam: I think you need to um,
nudge him out of the nest.

141
00:04:45,819 --> 00:04:47,152
You know what I mean?

142
00:04:47,220 --> 00:04:48,820
He needs to uh,
put himself back out there.

143
00:04:48,889 --> 00:04:49,921
- Okay!

144
00:04:49,957 --> 00:04:51,989
I'll think about it.

145
00:04:52,025 --> 00:04:53,558
[lockers closing]

146
00:04:53,627 --> 00:04:54,326
- Hey man!

147
00:04:54,394 --> 00:04:55,260
Oh!

148
00:04:55,329 --> 00:04:56,061
Hey look, it's Bethany!

149
00:04:56,129 --> 00:04:57,131
- Who's Bethany?

150
00:04:57,131 --> 00:04:58,830
Sam: The lunch lady.

151
00:04:58,899 --> 00:04:59,767
- Oh, first name basis.

152
00:04:59,767 --> 00:05:01,101
Sam: Of course.

153
00:05:01,101 --> 00:05:03,337
Uh, hey, Bethany!

154
00:05:03,337 --> 00:05:05,203
- Ah, Sam!

155
00:05:05,272 --> 00:05:06,304
- Hey, uh,
we were just wondering,

156
00:05:06,340 --> 00:05:08,742
what's on your fabulous
dessert menu today?

157
00:05:08,742 --> 00:05:10,344
- It's on the cafeteria board.

158
00:05:10,344 --> 00:05:12,980
They have taught you
how to read, right?

159
00:05:12,980 --> 00:05:14,448
- Yeah, they have,

160
00:05:14,448 --> 00:05:16,681
but the thing is I have this uh,
crazy craving

161
00:05:16,750 --> 00:05:18,552
for chocolate pudding
with whipped cream

162
00:05:18,552 --> 00:05:20,685
and I mean,
I bet yours is great.

163
00:05:20,721 --> 00:05:22,687
- Uh, we haven't had pudding

164
00:05:22,723 --> 00:05:26,727
since the Great Food Fight
of 2016.

165
00:05:26,727 --> 00:05:28,028
I'm afraid you're out of luck.

166
00:05:28,028 --> 00:05:29,096
- Uh, wait!

167
00:05:29,096 --> 00:05:30,831
♪

168
00:05:30,831 --> 00:05:32,399
Uh...

169
00:05:32,399 --> 00:05:33,332
- This your friend?

170
00:05:33,400 --> 00:05:34,935
- Oh, yeah, she's cool.

171
00:05:34,935 --> 00:05:38,770
- Uh, I just wanted to know
your thoughts on teddy bears,

172
00:05:38,839 --> 00:05:41,108
pro, anti.

173
00:05:41,108 --> 00:05:43,608
It's for
a social studies project.

174
00:05:43,677 --> 00:05:44,876
- For real?

175
00:05:44,944 --> 00:05:45,476
Sam: Oh yeah,
it's a big project.

176
00:05:45,546 --> 00:05:48,513
- Big project.

177
00:05:48,582 --> 00:05:50,982
- Uh, anti I guess.

178
00:05:51,050 --> 00:05:54,355
Kind of a kid's thing,
aren't they?

179
00:05:54,355 --> 00:05:57,456
I'm more into samurai swords.

180
00:05:57,491 --> 00:05:59,126
[chuckles softly]

181
00:05:59,126 --> 00:05:59,557
- Oh.

182
00:05:59,593 --> 00:06:00,725
- Hah.

183
00:06:00,794 --> 00:06:02,930
Yeah.

184
00:06:02,930 --> 00:06:04,763
Hey, could've been worse.

185
00:06:04,831 --> 00:06:07,701
You know, she could be into uh,
collecting celebrity hair.

186
00:06:07,701 --> 00:06:09,136
- Yeah, I think we need
to get back on track.

187
00:06:09,136 --> 00:06:10,868
Sam: Right.

188
00:06:10,938 --> 00:06:14,039
- Uh, metal spheres,
where could we find those?

189
00:06:14,107 --> 00:06:14,973
- Abelard's.

190
00:06:15,041 --> 00:06:15,940
- Of course.

191
00:06:15,976 --> 00:06:17,575
Okay, I'll text Mina
and let her know

192
00:06:17,644 --> 00:06:18,243
we're going there after school.

193
00:06:18,311 --> 00:06:18,776
- Perfect.

194
00:06:18,846 --> 00:06:19,980
[bell rings]

195
00:06:19,980 --> 00:06:21,679
Mina: Wait, you lost me
at celebrity hair.

196
00:06:21,748 --> 00:06:23,214
Ruby: Okay, the point is

197
00:06:23,283 --> 00:06:25,250
we thought
we should come here next.

198
00:06:25,318 --> 00:06:26,718
- And then Sam remembered
how scary Dee was I'm guessing.

199
00:06:26,787 --> 00:06:28,219
- Uh-huh.

200
00:06:28,255 --> 00:06:31,759
- Oh.
Ruby: Oh.

201
00:06:31,759 --> 00:06:32,290
Dee: Boo!

202
00:06:32,325 --> 00:06:33,424
Both: Ah!

203
00:06:33,494 --> 00:06:34,559
- You're back?

204
00:06:34,627 --> 00:06:36,227
Ruby: Uh, yes, yes we are.

205
00:06:36,296 --> 00:06:39,464
- And what are we looking for
that we won't be buying today?

206
00:06:39,532 --> 00:06:40,467
- Well, um, since you asked--

207
00:06:40,467 --> 00:06:43,568
Dee: Sorry, no,
we're not playing that today.

208
00:06:43,636 --> 00:06:44,571
- Playing what?

209
00:06:44,571 --> 00:06:46,337
- The
waste-my-time-for-no-reason

210
00:06:46,406 --> 00:06:48,008
game.

211
00:06:48,008 --> 00:06:48,706
- We were playing that?

212
00:06:48,742 --> 00:06:50,542
Dee: We were.

213
00:06:50,610 --> 00:06:54,045
Key word being "were,"
because as of today,

214
00:06:54,114 --> 00:06:55,380
I'm gonna start charging you
for browsing.

215
00:06:55,449 --> 00:06:55,913
- What?!

216
00:06:55,983 --> 00:06:56,581
- Really?

217
00:06:56,650 --> 00:06:58,983
- $5 or buy something.

218
00:06:59,019 --> 00:07:03,588
Your call.

219
00:07:03,657 --> 00:07:05,089
- Is she being funny?

220
00:07:05,125 --> 00:07:08,326
- I don't know,
it's so hard to tell.

221
00:07:08,395 --> 00:07:10,297
Ruby: I can not get a read
on her.

222
00:07:10,297 --> 00:07:11,429
- Me neither.

223
00:07:11,498 --> 00:07:12,764
Sometimes she's scary,

224
00:07:12,832 --> 00:07:14,466
other times chilling,

225
00:07:14,534 --> 00:07:15,466
other times downright--

226
00:07:15,536 --> 00:07:17,001
- Terrifying?

227
00:07:17,070 --> 00:07:18,103
- [exhales sharply]

228
00:07:18,171 --> 00:07:20,906
With excellent hearing.

229
00:07:20,974 --> 00:07:24,375
- I'll cover the $5.

230
00:07:24,444 --> 00:07:24,976
Start looking.

231
00:07:25,045 --> 00:07:26,478
- Yep.

232
00:07:26,546 --> 00:07:28,613
[mysterious music]

233
00:07:28,681 --> 00:07:38,423
♪

234
00:07:39,893 --> 00:07:41,559
- Are any of these it?

235
00:07:41,628 --> 00:07:43,728
- Um, they're about the size
of golf balls,

236
00:07:43,797 --> 00:07:47,632
but shiny like the desk toy.

237
00:07:47,700 --> 00:07:48,900
- Maybe we should ask.

238
00:07:48,969 --> 00:07:49,701
- No, you ask!

239
00:07:49,769 --> 00:07:51,403
- No, you!

240
00:07:51,471 --> 00:07:52,236
Let's ask together.

241
00:07:52,272 --> 00:07:55,073
- Oh...

242
00:07:55,141 --> 00:07:57,074
- Uh, excuse us, Dee.

243
00:07:57,144 --> 00:07:58,278
Sorry to bother you.

244
00:07:58,278 --> 00:08:01,847
Dee: And yet here we are.

245
00:08:01,915 --> 00:08:07,719
- We were wondering...

246
00:08:07,787 --> 00:08:09,520
Okay, I was wondering

247
00:08:09,590 --> 00:08:14,725
if you have any metal spheres
the size of golf balls

248
00:08:14,761 --> 00:08:16,728
in a fabric box?

249
00:08:16,763 --> 00:08:20,799
[sudden rustling]

250
00:08:20,834 --> 00:08:22,202
Dee: Like these?

251
00:08:22,202 --> 00:08:22,870
[zing]

252
00:08:22,870 --> 00:08:24,302
[whoosh]

253
00:08:24,371 --> 00:08:25,970
- Exactly like those!

254
00:08:26,039 --> 00:08:26,974
What are they?

255
00:08:26,974 --> 00:08:29,610
Dee: Chinese baoding balls.

256
00:08:29,610 --> 00:08:31,108
- What are they used for?

257
00:08:31,144 --> 00:08:34,081
- Stress relief, dexterity,

258
00:08:34,081 --> 00:08:36,581
throwing at people
who don't buy stuff.

259
00:08:36,650 --> 00:08:37,849
- [laughs nervously]

260
00:08:37,917 --> 00:08:39,620
Has anybody bought some
recently?

261
00:08:39,620 --> 00:08:40,485
- Just you.

262
00:08:40,553 --> 00:08:42,420
[wood click]

263
00:08:42,489 --> 00:08:44,389
Five bucks.

264
00:08:44,457 --> 00:08:45,991
[scratching fleece jacket]

265
00:08:46,059 --> 00:08:46,858
- Looks like I just bought
some baoding balls.

266
00:08:46,926 --> 00:08:47,491
Dee: Thank you.

267
00:08:47,527 --> 00:08:48,927
- I'll tell Sam

268
00:08:48,995 --> 00:08:51,532
we just got
our first solid lead!

269
00:08:51,532 --> 00:08:53,898
- Pleasure doing business.

270
00:08:53,967 --> 00:08:54,833
- Thank you.

271
00:08:54,901 --> 00:09:03,874
♪

272
00:09:03,910 --> 00:09:05,577
So, someone
who needs stress relief

273
00:09:05,645 --> 00:09:06,446
must be a stressed person.

274
00:09:06,446 --> 00:09:07,512
- Right.

275
00:09:07,581 --> 00:09:09,747
- I mean, it's the 21st century,
who isn't stressed?

276
00:09:09,816 --> 00:09:13,584
- Well, do you know any
chocolate pudding stress eaters?

277
00:09:13,654 --> 00:09:15,856
- Uh, no,
but what about the teddy bear?

278
00:09:15,856 --> 00:09:17,221
That's kind of
a stress reliever.

279
00:09:17,290 --> 00:09:18,756
It's comforting, traditional.

280
00:09:18,825 --> 00:09:20,257
- What did the bear look like?

281
00:09:20,293 --> 00:09:22,027
- Uh, it was brown,
big glossy eyes,

282
00:09:22,095 --> 00:09:23,894
and hugging a heart.

283
00:09:23,964 --> 00:09:25,196
- I am familiar with this bruin.

284
00:09:25,265 --> 00:09:25,596
- Really?

285
00:09:25,666 --> 00:09:26,665
- What?

286
00:09:26,733 --> 00:09:28,402
Sam: Yeah, I mean, I've logged
a ton of hospital time.

287
00:09:28,402 --> 00:09:30,101
Last operation
I got like three of 'em.

288
00:09:30,170 --> 00:09:30,901
You get 'em from florists.

289
00:09:30,971 --> 00:09:33,204
[metal clanking]

290
00:09:33,272 --> 00:09:34,608
Molly: Ugh!

291
00:09:34,608 --> 00:09:36,474
Mina: Molly, you okay?

292
00:09:36,543 --> 00:09:38,409
- Yep, I'm fine.

293
00:09:38,478 --> 00:09:39,611
Just fine.

294
00:09:39,679 --> 00:09:42,180
♪

295
00:09:42,248 --> 00:09:43,114
- Here, why don't we--

296
00:09:43,182 --> 00:09:44,182
- Oh, no, no!

297
00:09:44,250 --> 00:09:45,617
I'm good.

298
00:09:45,685 --> 00:09:47,287
Mina: 'Kay.

299
00:09:47,287 --> 00:09:49,790
Sam: Fun.

300
00:09:49,790 --> 00:09:52,056
Um, I mean, Molly,
this all looks great,

301
00:09:52,125 --> 00:09:53,991
but uh,
I bet you it's pretty stressful.

302
00:09:54,061 --> 00:09:54,528
Mina: So stressful.

303
00:09:54,528 --> 00:09:55,994
Ruby: Very stressful.

304
00:09:56,062 --> 00:09:57,064
- Why?

305
00:09:57,064 --> 00:09:59,364
Do I look stressed?

306
00:09:59,432 --> 00:10:00,698
Because I'm not!

307
00:10:00,767 --> 00:10:04,936
Mina: Okay.

308
00:10:05,004 --> 00:10:05,272
[metal clinking]

309
00:10:05,272 --> 00:10:08,305
- Oh!

310
00:10:08,375 --> 00:10:09,407
[sighs in frustration]

311
00:10:09,443 --> 00:10:12,112
Mom, can I have a different job?

312
00:10:12,112 --> 00:10:14,478
[sighs]

313
00:10:14,548 --> 00:10:16,147
- You think?

314
00:10:16,215 --> 00:10:17,148
- I think.

315
00:10:17,217 --> 00:10:23,554
♪

316
00:10:23,623 --> 00:10:25,790
- I got this, guys.

317
00:10:25,826 --> 00:10:30,528
Lucy: [Laughing]

318
00:10:30,596 --> 00:10:33,130
Bye.

319
00:10:33,200 --> 00:10:35,566
Man 1: Did someone order
a big box of adorable?

320
00:10:35,635 --> 00:10:37,102
Lucy: [laughs]

321
00:10:37,170 --> 00:10:39,003
Are we talking about teddy bears
or my husband?

322
00:10:39,072 --> 00:10:40,271
[laughs]

323
00:10:40,340 --> 00:10:41,272
- Teddy bears, check.

324
00:10:41,340 --> 00:10:42,142
Lucy: Thanks, love.

325
00:10:42,142 --> 00:10:45,109
Now, go back to your actual job,
okay?

326
00:10:45,178 --> 00:10:46,277
- You gonna help your mom
unpack these?

327
00:10:46,313 --> 00:10:47,979
- As soon
as I get these vases put away.

328
00:10:48,047 --> 00:10:48,847
Oh!

329
00:10:48,915 --> 00:10:49,847
[porcelain breaking]

330
00:10:49,916 --> 00:10:52,283
- It's okay, I got this.

331
00:10:52,352 --> 00:10:55,055
You get the bears.

332
00:10:55,055 --> 00:10:55,920
- [exhales deeply]

333
00:10:55,988 --> 00:10:58,525
Hey, Ruby.

334
00:10:58,525 --> 00:11:00,227
Can I help you?

335
00:11:00,227 --> 00:11:01,826
- I was just checking out
these bears.

336
00:11:01,895 --> 00:11:02,660
Cute!

337
00:11:02,696 --> 00:11:05,499
But, you guys seem really busy.

338
00:11:05,499 --> 00:11:08,001
Ever wish
you could just get away,

339
00:11:08,001 --> 00:11:09,069
from working here, I mean.

340
00:11:09,069 --> 00:11:10,535
- No way!

341
00:11:10,603 --> 00:11:12,236
I like working with my mom.

342
00:11:12,305 --> 00:11:13,838
Plus, I get paid.

343
00:11:13,907 --> 00:11:14,939
This job is funding

344
00:11:14,975 --> 00:11:17,010
my Plucky Films School
ambitions.

345
00:11:17,010 --> 00:11:18,876
- How do you cope
with how busy you are?

346
00:11:18,945 --> 00:11:21,112
I hear meditation
is good for that.

347
00:11:21,148 --> 00:11:22,680
- I don't know.

348
00:11:22,749 --> 00:11:23,982
You should ask my mom,

349
00:11:24,050 --> 00:11:25,984
she's got a bunch of tricks
for stress.

350
00:11:26,052 --> 00:11:27,187
[jingling]

351
00:11:27,187 --> 00:11:29,022
♪

352
00:11:29,022 --> 00:11:30,755
- [inhales deeply]

353
00:11:30,824 --> 00:11:33,393
[exhales sharply]

354
00:11:33,393 --> 00:11:34,861
Positive energy in,

355
00:11:34,861 --> 00:11:36,194
[exhales deeply]

356
00:11:36,262 --> 00:11:39,199
negative energy out.

357
00:11:39,199 --> 00:11:40,634
- Well, it sure isn't Molly.

358
00:11:40,634 --> 00:11:41,566
It's Lucy.

359
00:11:41,634 --> 00:11:44,735
♪

360
00:11:44,805 --> 00:11:47,138
[store bell ringing]

361
00:11:47,207 --> 00:11:49,040
Okay, Lucy wishes
she could get away,

362
00:11:49,108 --> 00:11:50,041
only, from what?

363
00:11:50,110 --> 00:11:50,708
- [quietly] Thank you.

364
00:11:50,777 --> 00:11:51,375
- [quietly] Thank you.

365
00:11:51,444 --> 00:11:52,577
- Her family maybe?

366
00:11:52,645 --> 00:11:55,446
Lucy: [gasps]

367
00:11:55,515 --> 00:11:55,849
- [laughing]

368
00:11:55,849 --> 00:11:57,548
- Oh Mike.

369
00:11:57,617 --> 00:12:00,851
I love you, you big goob.

370
00:12:00,921 --> 00:12:02,320
Molly: I want in.

371
00:12:02,388 --> 00:12:05,423
- Get in here.

372
00:12:05,491 --> 00:12:07,092
- It's like
they can't not make you smile.

373
00:12:07,160 --> 00:12:08,192
- Human muppets.

374
00:12:08,228 --> 00:12:09,960
[laughter]

375
00:12:10,030 --> 00:12:10,895
[phone ringing]

376
00:12:10,964 --> 00:12:12,232
- Well, back at it.

377
00:12:12,232 --> 00:12:13,731
Planting season is coming

378
00:12:13,800 --> 00:12:14,732
and then wedding season

379
00:12:14,801 --> 00:12:15,800
and then prom season.

380
00:12:15,869 --> 00:12:16,970
Work, work, work!

381
00:12:16,970 --> 00:12:17,768
Ooo!

382
00:12:17,838 --> 00:12:19,237
I gotta take this.

383
00:12:19,305 --> 00:12:22,206
♪

384
00:12:22,275 --> 00:12:22,940
[in the background]
Alphonse, it's fine!

385
00:12:23,009 --> 00:12:23,674
Thanks for getting back to me.

386
00:12:23,743 --> 00:12:24,575
Mike: [grunting]

387
00:12:24,611 --> 00:12:27,280
[store bell dinging]

388
00:12:27,280 --> 00:12:30,851
Lucy: I don't care, Alphonse,
I'm nearly out of foam!

389
00:12:30,851 --> 00:12:31,918
I'm a florist
without any floral foam.

390
00:12:31,918 --> 00:12:35,489
It's like I'm a gymnast
without a leotard here.

391
00:12:35,489 --> 00:12:38,055
Tuesday!

392
00:12:38,124 --> 00:12:40,591
Is that the best you can do?!

393
00:12:40,660 --> 00:12:42,062
[sighs]

394
00:12:42,062 --> 00:12:44,598
I'm going to Foam City, hun.

395
00:12:44,598 --> 00:12:46,898
Yes, Alphonse,
you did hear me right.

396
00:12:46,966 --> 00:12:48,232
- Sounds like
someone could use a break.

397
00:12:48,301 --> 00:12:49,102
- Yeah, we had plans,

398
00:12:49,102 --> 00:12:54,107
but wow,
she needs something like now.

399
00:12:54,107 --> 00:12:56,243
- What about a spa day?

400
00:12:56,243 --> 00:12:58,276
- Yeah, like a mini getaway!

401
00:12:58,344 --> 00:12:59,679
You know,
it doesn't have to be expensive.

402
00:12:59,679 --> 00:13:01,445
My mom's spa days
were always do-it-yourself.

403
00:13:01,481 --> 00:13:04,815
- She does deserve
some pampering.

404
00:13:04,885 --> 00:13:07,320
I could cover her
for a couple of hours.

405
00:13:07,320 --> 00:13:08,655
Good idea, Molly.

406
00:13:08,655 --> 00:13:12,957
- [giggles]

407
00:13:13,025 --> 00:13:14,327
She's gonna love it!

408
00:13:14,327 --> 00:13:23,436
♪

409
00:13:23,436 --> 00:13:25,972
Daniel: Hey, Champ.

410
00:13:25,972 --> 00:13:27,274
Ruby: You haven't
called me Champ

411
00:13:27,274 --> 00:13:28,475
since I was nine.

412
00:13:28,475 --> 00:13:29,874
Remember?

413
00:13:29,942 --> 00:13:32,143
O'Reilly family rule number 42,

414
00:13:32,178 --> 00:13:33,777
no corny nicknames.

415
00:13:33,847 --> 00:13:35,246
- Vaguely.

416
00:13:35,314 --> 00:13:36,714
What I do remember

417
00:13:36,782 --> 00:13:39,152
is you used to kick my keister
at this game.

418
00:13:39,152 --> 00:13:41,288
You ready
for our long-awaited rematch?

419
00:13:41,288 --> 00:13:43,256
Ruby: I'd be happy to play...

420
00:13:43,256 --> 00:13:46,056
but, you're wrong.

421
00:13:46,126 --> 00:13:46,824
Mom used to kick your butt
at this game,

422
00:13:46,893 --> 00:13:49,894
not me.

423
00:13:49,963 --> 00:13:53,965
- You're right.

424
00:13:54,033 --> 00:13:56,668
- Dad, you okay?

425
00:13:56,703 --> 00:13:57,001
- Yeah.

426
00:13:57,070 --> 00:13:57,735
Yeah, yeah.

427
00:13:57,803 --> 00:13:59,971
All good.

428
00:14:00,039 --> 00:14:01,506
You are not gonna find
my battleship.

429
00:14:01,574 --> 00:14:05,343
- [giggles]

430
00:14:05,411 --> 00:14:08,081
Yeah,
mom was pretty competitive.

431
00:14:08,081 --> 00:14:12,185
Remember whenever she lost,
supper was tofu casserole.

432
00:14:12,185 --> 00:14:13,250
- Oh yeah.

433
00:14:13,320 --> 00:14:16,354
[chuckles]

434
00:14:16,422 --> 00:14:18,957
- C8.

435
00:14:19,025 --> 00:14:19,990
- Hit.

436
00:14:20,060 --> 00:14:24,464
- [laughs in disbelief]

437
00:14:24,464 --> 00:14:30,704
- On top of everything else,
she was pretty great company.

438
00:14:30,704 --> 00:14:32,937
F3.

439
00:14:33,006 --> 00:14:35,609
- Miss!

440
00:14:35,609 --> 00:14:37,375
[somber music]

441
00:14:37,443 --> 00:14:41,045
- You don't have friends
you can just hang out with,

442
00:14:41,113 --> 00:14:42,647
do you?

443
00:14:42,715 --> 00:14:44,348
C7.

444
00:14:44,417 --> 00:14:46,550
- Hit.

445
00:14:46,619 --> 00:14:47,888
What do you mean?

446
00:14:47,888 --> 00:14:53,693
I have Ava and Lutes,
Paula, Pritch.

447
00:14:53,693 --> 00:14:54,959
D10.

448
00:14:55,027 --> 00:14:58,028
- Miss.

449
00:14:58,098 --> 00:15:01,067
Then how come
you're playing this with me?

450
00:15:01,067 --> 00:15:02,266
C6.

451
00:15:02,301 --> 00:15:05,169
- Hit.

452
00:15:05,238 --> 00:15:07,839
Because they're busy.

453
00:15:07,907 --> 00:15:10,074
Work and life.

454
00:15:10,143 --> 00:15:11,809
Whatever.

455
00:15:11,878 --> 00:15:13,914
I7.

456
00:15:13,914 --> 00:15:16,613
- Miss.

457
00:15:16,649 --> 00:15:20,654
What about Brea,
the bee lady?

458
00:15:20,654 --> 00:15:24,689
This time of year's
kinda quiet for her, too.

459
00:15:24,724 --> 00:15:27,527
- Uh, Brea...

460
00:15:27,527 --> 00:15:30,163
sure.

461
00:15:30,163 --> 00:15:32,897
I was thinking
of installing some bee boxes.

462
00:15:32,933 --> 00:15:34,766
Sure, I'll give her a call.

463
00:15:34,834 --> 00:15:36,567
- Okay!

464
00:15:36,635 --> 00:15:40,073
C5.

465
00:15:40,073 --> 00:15:41,141
- [dejected]
You sunk my battleship.

466
00:15:41,141 --> 00:15:42,575
- [giggles]

467
00:15:42,575 --> 00:15:45,245
But, rescued your social life.

468
00:15:45,245 --> 00:15:50,080
♪

469
00:15:50,150 --> 00:15:52,216
- Do the cucumbers do anything?

470
00:15:52,285 --> 00:15:53,420
All the websites say to do it,

471
00:15:53,420 --> 00:15:57,757
but they just make me hungry
for salad.

472
00:15:57,757 --> 00:16:02,059
Mom?

473
00:16:02,128 --> 00:16:03,063
Mom!

474
00:16:03,063 --> 00:16:03,730
No phones!

475
00:16:03,730 --> 00:16:04,798
- Sorry, sweetie,

476
00:16:04,798 --> 00:16:07,664
I just need to check
the new online ordering system.

477
00:16:07,734 --> 00:16:08,866
What if it's still glitchy?

478
00:16:08,935 --> 00:16:10,837
- Phones down, cucumbers on!

479
00:16:10,837 --> 00:16:11,836
- But, I just--

480
00:16:11,871 --> 00:16:13,907
Molly: Nope, mom, you need this.

481
00:16:13,907 --> 00:16:16,007
[water flowing calmly]

482
00:16:16,075 --> 00:16:18,011
- Yes.

483
00:16:18,011 --> 00:16:21,578
I work hard, I am stressed.

484
00:16:21,648 --> 00:16:23,650
I ran out of face cream
in the late '90s,

485
00:16:23,650 --> 00:16:28,318
I need this!

486
00:16:28,354 --> 00:16:30,320
Thank you and your dad
for thinking of me.

487
00:16:30,356 --> 00:16:32,357
[classical music playing]

488
00:16:32,392 --> 00:16:35,559
♪

489
00:16:35,628 --> 00:16:36,894
Nope, every time I sit here,

490
00:16:36,963 --> 00:16:38,098
I'm just worried
about the store.

491
00:16:38,098 --> 00:16:39,632
- But, dad's got it!

492
00:16:39,632 --> 00:16:41,298
I mean, everything will be fine!

493
00:16:41,367 --> 00:16:42,569
- Sweetie,
your dad is a wonderful man,

494
00:16:42,569 --> 00:16:45,202
but he doesn't know a flowerpot
from a hole in the ground.

495
00:16:45,271 --> 00:16:49,843
♪

496
00:16:49,843 --> 00:16:50,777
- [sighs]

497
00:16:50,777 --> 00:16:54,846
♪

498
00:16:54,881 --> 00:16:55,749
[thump]

499
00:16:55,749 --> 00:16:56,747
- [relaxed] Ahhh.

500
00:16:56,816 --> 00:16:58,415
- More flower wrap?

501
00:16:58,485 --> 00:17:01,118
Man 1: Well,
I guess I'm a born horticultee,

502
00:17:01,187 --> 00:17:02,522
horticulture--

503
00:17:02,522 --> 00:17:03,056
flower guy.

504
00:17:03,056 --> 00:17:04,624
[laughs]

505
00:17:04,624 --> 00:17:05,558
- So, it's going okay?

506
00:17:05,558 --> 00:17:06,757
- You kidding?!

507
00:17:06,826 --> 00:17:08,194
I fixed
the cold room thermostat,

508
00:17:08,194 --> 00:17:09,927
I unglitched the order system,

509
00:17:09,996 --> 00:17:13,731
I even made
an Ikebana floral arrangement.

510
00:17:13,800 --> 00:17:15,335
- You did not?!

511
00:17:15,335 --> 00:17:16,900
- [quietly] I couldn't
even pronounce Ikebana

512
00:17:16,970 --> 00:17:17,701
before breakfast.

513
00:17:17,770 --> 00:17:19,439
[laughs]

514
00:17:19,439 --> 00:17:21,338
It's like, um, sculpture.

515
00:17:21,407 --> 00:17:25,243
The four principles of Ikebana
are a fresh approach,

516
00:17:25,311 --> 00:17:26,043
movement,

517
00:17:26,112 --> 00:17:26,977
balance,

518
00:17:27,046 --> 00:17:28,812
and harmony.

519
00:17:28,882 --> 00:17:31,148
Then you've got
the three elements,

520
00:17:31,217 --> 00:17:32,016
line,

521
00:17:32,084 --> 00:17:32,886
color,

522
00:17:32,886 --> 00:17:33,951
and mass.

523
00:17:34,020 --> 00:17:35,021
So, what you do is--

524
00:17:35,021 --> 00:17:37,521
Ava: Mike, stop right there.

525
00:17:37,590 --> 00:17:40,557
You gotta hang onto
those secrets.

526
00:17:40,627 --> 00:17:41,959
Makes it more magical.

527
00:17:41,995 --> 00:17:44,030
[beep]

528
00:17:44,030 --> 00:17:45,329
Lucy always said

529
00:17:45,398 --> 00:17:47,067
you're the quickest learner
she knows.

530
00:17:47,067 --> 00:17:47,798
- She said that?!

531
00:17:47,867 --> 00:17:50,201
- Mm-hm.

532
00:17:50,236 --> 00:17:50,935
Mike: Thanks, Ava.

533
00:17:51,003 --> 00:17:52,205
- No problem.

534
00:17:52,205 --> 00:17:53,640
Dee: Oh, hey, Mike.

535
00:17:53,640 --> 00:17:55,239
How's Lucy doing anyway?

536
00:17:55,308 --> 00:17:56,309
Mike: Oh, you know,
bouncing off the walls.

537
00:17:56,309 --> 00:17:58,376
Good thing
we're getting out of Dodge.

538
00:17:58,411 --> 00:18:00,914
You can still cover the shop
while we're gone, right?

539
00:18:00,914 --> 00:18:01,979
- Oh, sure.

540
00:18:02,048 --> 00:18:03,247
Yeah, I'm always around for her.

541
00:18:03,315 --> 00:18:04,117
So, you guys all booked?

542
00:18:04,117 --> 00:18:05,983
Mike: Yep.

543
00:18:06,051 --> 00:18:08,319
It will be great
to have some actual RandR for once

544
00:18:08,387 --> 00:18:10,688
and she hasn't seen her cousins
in years, so.

545
00:18:10,756 --> 00:18:13,724
- Oh, right,
the outdoorsy cousins.

546
00:18:13,793 --> 00:18:16,796
Unlike me,
the indoorsy cousin.

547
00:18:16,796 --> 00:18:18,898
- Wait a minute,

548
00:18:18,898 --> 00:18:20,097
Mike has booked
a family vacation?

549
00:18:20,166 --> 00:18:22,435
♪

550
00:18:22,435 --> 00:18:23,968
- All right, all right, see ya.

551
00:18:24,036 --> 00:18:24,971
- So, spa day was a bust?

552
00:18:24,971 --> 00:18:27,271
- Yeah, Molly said
Lucy couldn't even handle

553
00:18:27,339 --> 00:18:28,406
five minutes of bliss.

554
00:18:28,474 --> 00:18:29,075
She's on her way back.

555
00:18:29,075 --> 00:18:31,177
- Guys, get this,

556
00:18:31,177 --> 00:18:32,645
Mike has booked
a family vacation!

557
00:18:32,645 --> 00:18:33,179
- Seriously?

558
00:18:33,179 --> 00:18:34,479
- Yeah.

559
00:18:34,547 --> 00:18:35,815
- She wished she could get away
and now she's getting away.

560
00:18:35,815 --> 00:18:37,314
- Right?!

561
00:18:37,350 --> 00:18:38,015
It's like the wish
is granting itself.

562
00:18:38,084 --> 00:18:39,617
- It seems that way,

563
00:18:39,685 --> 00:18:41,354
but is that actually
what's happening?

564
00:18:41,354 --> 00:18:43,454
- Why are we stopping?

565
00:18:43,523 --> 00:18:44,791
- Waiting for the other shoe
to drop.

566
00:18:44,791 --> 00:18:48,159
Lucy: [screams]

567
00:18:48,227 --> 00:18:49,159
- Lucy!

568
00:18:49,229 --> 00:18:49,562
What happened?

569
00:18:49,562 --> 00:18:50,997
Are you okay?

570
00:18:50,997 --> 00:18:53,133
Lucy: Mike, all the cash,
it's gone!

571
00:18:53,133 --> 00:18:54,000
Oh no!

572
00:18:54,000 --> 00:18:55,333
Oh no!

573
00:18:55,401 --> 00:18:56,934
Oh no, it's gone, too!

574
00:18:57,003 --> 00:18:58,238
- What's gone, honey?

575
00:18:58,238 --> 00:19:00,240
- My passport.

576
00:19:00,240 --> 00:19:01,572
I put it in here
for safekeeping,

577
00:19:01,641 --> 00:19:02,606
it's always locked.

578
00:19:02,675 --> 00:19:04,208
I never thought that...

579
00:19:04,277 --> 00:19:05,945
Mike: I can't believe it.

580
00:19:05,945 --> 00:19:08,980
I musta left it opened
when I went to Ava's.

581
00:19:09,048 --> 00:19:11,115
- Positive energy in,

582
00:19:11,183 --> 00:19:13,718
giant robbery out.

583
00:19:13,786 --> 00:19:15,753
- I knew
it couldn't be that easy.

584
00:19:15,821 --> 00:19:18,224
[climactic chord]

585
00:19:18,224 --> 00:19:19,657
- You okay, mom?

586
00:19:19,725 --> 00:19:20,992
- Yeah, yeah,

587
00:19:21,060 --> 00:19:22,328
I'm gonna splash some water
on my face

588
00:19:22,328 --> 00:19:23,760
and call the police.

589
00:19:23,830 --> 00:19:27,433
- Look on the bright side,
it was just stuff, right?

590
00:19:27,433 --> 00:19:30,101
Only $119,

591
00:19:30,169 --> 00:19:31,602
nobody got hurt,

592
00:19:31,670 --> 00:19:34,607
we're all good.

593
00:19:34,607 --> 00:19:37,642
- It's the only thing
that matters.

594
00:19:37,710 --> 00:19:39,610
- Want me to get you
a Halona cedar tea?

595
00:19:39,679 --> 00:19:42,846
- Oh, that'd be nice.

596
00:19:42,882 --> 00:19:45,148
- And I'll make a call
about your passport.

597
00:19:45,218 --> 00:19:46,483
Holler if you need me.

598
00:19:46,552 --> 00:19:47,120
'Kay?

599
00:19:47,120 --> 00:19:55,860
♪

600
00:19:55,928 --> 00:19:56,594
- [blows raspberry]

601
00:19:56,662 --> 00:19:59,199
[door closes]

602
00:19:59,199 --> 00:20:00,497
- [sighs deeply]

603
00:20:00,566 --> 00:20:03,267
Ruby: Uh, Mr. Lafontaine,

604
00:20:03,302 --> 00:20:04,701
are you guys okay?

605
00:20:04,771 --> 00:20:06,169
Mike: Ah, we'll be fine,

606
00:20:06,239 --> 00:20:09,273
but these robbers sure messed up
our vacation plans.

607
00:20:09,341 --> 00:20:10,274
- Any suspects?

608
00:20:10,343 --> 00:20:11,341
Mike: Not really, um,

609
00:20:11,411 --> 00:20:12,777
Wes popped in,

610
00:20:12,845 --> 00:20:16,482
Halona dropped by
some fried bread, uh,

611
00:20:16,482 --> 00:20:20,751
Dee came by,
but she's family, so...

612
00:20:20,819 --> 00:20:22,753
- Uh, we're so sorry.

613
00:20:22,821 --> 00:20:23,756
- Poor Lucy,

614
00:20:23,756 --> 00:20:27,193
she's got enough stress
as it is, you know?

615
00:20:27,193 --> 00:20:28,892
- Nobody
coulda seen this coming.

616
00:20:28,961 --> 00:20:29,559
- Yeah.

617
00:20:29,629 --> 00:20:33,263
Well, anyway, I...

618
00:20:33,333 --> 00:20:34,599
- Except maybe the well.

619
00:20:34,667 --> 00:20:35,733
- What do you mean?

620
00:20:35,801 --> 00:20:39,337
- Well, okay, Lucy wished
that she could get away,

621
00:20:39,405 --> 00:20:41,238
but she already had plans
to get away,

622
00:20:41,307 --> 00:20:42,907
so there was nothing really
to grant.

623
00:20:42,975 --> 00:20:44,244
- Yeah,
now the getaway's gone away.

624
00:20:44,244 --> 00:20:45,676
- Yeah.

625
00:20:45,745 --> 00:20:47,011
- So, you're saying

626
00:20:47,079 --> 00:20:48,348
the well knew
the robbery would happen?

627
00:20:48,348 --> 00:20:50,714
It can see into the future now?

628
00:20:50,783 --> 00:20:52,383
I don't know,
it's never done that before.

629
00:20:52,418 --> 00:20:53,450
- It's the only thing
that I can think of,

630
00:20:53,519 --> 00:20:54,520
which means now

631
00:20:54,520 --> 00:20:55,786
we just need
to find our bad guy,

632
00:20:55,854 --> 00:20:56,522
or gal,

633
00:20:56,522 --> 00:20:57,690
or gang,

634
00:20:57,690 --> 00:20:58,623
or whatever.

635
00:20:58,691 --> 00:20:59,557
Woman 1: Like an art place?

636
00:20:59,625 --> 00:21:00,627
Mina: Ruby, look.

637
00:21:00,627 --> 00:21:01,992
Daniel: I didn't even know
about that, which...

638
00:21:02,061 --> 00:21:06,297
[indistinct talking]

639
00:21:06,365 --> 00:21:12,905
♪

640
00:21:12,905 --> 00:21:15,739
- Are they
on their second lemonades each?

641
00:21:15,808 --> 00:21:17,010
Both: [laughing]

642
00:21:17,010 --> 00:21:18,576
- And that's how it works!

643
00:21:18,644 --> 00:21:20,244
Mina: There you go!

644
00:21:20,312 --> 00:21:22,279
Your dad has a new friend,
you can relax now.

645
00:21:22,348 --> 00:21:24,681
Ruby: Yeah, when I said
I wanted him to have a friend,

646
00:21:24,751 --> 00:21:27,351
I didn't mean a friend, friend.

647
00:21:27,419 --> 00:21:36,960
♪

648
00:21:37,029 --> 00:21:38,662
- Good point.

649
00:21:38,731 --> 00:21:40,530
No one likes lemonade that much.

650
00:21:40,600 --> 00:21:41,265
Daniel: Well, anyway...

651
00:21:41,333 --> 00:21:43,467
- This was really nice.

652
00:21:43,535 --> 00:21:45,672
- [quiet, frantic breathing]

653
00:21:45,672 --> 00:21:48,306
- Ruby, are you gonna be okay?

654
00:21:48,374 --> 00:21:49,509
- Yep!

655
00:21:49,509 --> 00:21:50,741
Yeah, all good.

656
00:21:50,809 --> 00:21:51,875
All good, goody-good, good.

657
00:21:51,910 --> 00:21:55,312
- Okay, let's see
if there are any other suspects.

658
00:21:55,381 --> 00:21:58,014
Let's go look around.

659
00:21:58,050 --> 00:21:59,316
- All right.

660
00:21:59,385 --> 00:21:59,984
Bye.

661
00:22:00,019 --> 00:22:00,651
Brea: Bye.

662
00:22:00,719 --> 00:22:03,220
♪

663
00:22:03,289 --> 00:22:04,691
[bird chirping]

664
00:22:04,691 --> 00:22:07,458
- So, you were waiting in line
across from the flower shop

665
00:22:07,526 --> 00:22:08,859
before the robbery
even happened?

666
00:22:08,927 --> 00:22:10,627
Seb: Yeah, for the sequel.

667
00:22:10,696 --> 00:22:11,561
It--

668
00:22:11,631 --> 00:22:12,896
the library just got it,

669
00:22:12,965 --> 00:22:14,367
so I have to read it
stat to avoid spoilers.

670
00:22:14,367 --> 00:22:15,466
- That sounds fun?

671
00:22:15,534 --> 00:22:16,869
- [giggling]

672
00:22:16,869 --> 00:22:18,502
- Oh,
there's absolutely no joy in it,

673
00:22:18,538 --> 00:22:20,604
I'm reading it as fast as I can.

674
00:22:20,672 --> 00:22:22,005
Ruby: But while you were waiting
in line,

675
00:22:22,074 --> 00:22:23,707
you said
you saw people go in and out?

676
00:22:23,776 --> 00:22:26,646
- Yeah, that delivery guy, Wes,
came by with a package

677
00:22:26,646 --> 00:22:28,746
and dropped it off
around the back.

678
00:22:28,814 --> 00:22:31,517
Um, Halona came around
with a delivery.

679
00:22:31,517 --> 00:22:33,984
Um, some girl in hardcore denim?

680
00:22:34,052 --> 00:22:36,053
- Uh, Dee?

681
00:22:36,121 --> 00:22:38,388
Lotta eyeliner, a little scary?

682
00:22:38,458 --> 00:22:40,224
Seb: Yeah, uh, she had a key
and went in for

683
00:22:40,292 --> 00:22:41,027
[blows raspberry]

684
00:22:41,027 --> 00:22:42,628
like 30 seconds.

685
00:22:42,628 --> 00:22:44,195
- Did she lock up when she left?

686
00:22:44,263 --> 00:22:48,301
Seb: Yeah, double-checked it
to make sure she did it right.

687
00:22:48,301 --> 00:22:49,500
- Okay, cool.

688
00:22:49,568 --> 00:22:50,634
Thanks, Seb.

689
00:22:50,702 --> 00:22:51,268
Don't enjoy your book!

690
00:22:51,304 --> 00:22:54,374
- I won't.

691
00:22:54,374 --> 00:22:55,308
- Hi, girls!

692
00:22:55,308 --> 00:22:57,009
- Hi, Brea.

693
00:22:57,009 --> 00:22:58,275
[laughs nervously]

694
00:22:58,343 --> 00:23:00,244
- Ruby,
why didn't you ever tell me

695
00:23:00,312 --> 00:23:02,446
how terrific your dad is?

696
00:23:02,515 --> 00:23:04,550
Uh, what a hoot!

697
00:23:04,550 --> 00:23:05,885
He is so much fun.

698
00:23:05,885 --> 00:23:06,419
Ruby: [laughs nervously]

699
00:23:06,419 --> 00:23:07,651
Yeah, so uh, what,

700
00:23:07,687 --> 00:23:11,355
did you have a long chat
about bee boxes?

701
00:23:11,423 --> 00:23:16,963
Brea: Yeah, but it's more like,
well, what didn't we talk about?

702
00:23:16,963 --> 00:23:21,731
Yeah, he's a real sweetheart,
but you knew that already.

703
00:23:21,801 --> 00:23:24,034
- Yep, uh,
sounds like you had a good time!

704
00:23:24,070 --> 00:23:27,540
- Yeah, I coulda talked all day.

705
00:23:27,540 --> 00:23:29,909
Well, I will see you again soon.

706
00:23:29,909 --> 00:23:31,108
Bye.

707
00:23:31,177 --> 00:23:33,210
- [quietly] Bye.

708
00:23:33,279 --> 00:23:36,282
Wow,
what do ya think that means?

709
00:23:36,282 --> 00:23:38,117
- Uh, [high-pitched] mmm.

710
00:23:38,117 --> 00:23:44,455
♪

711
00:23:44,490 --> 00:23:47,358
[wood creaking]

712
00:23:47,426 --> 00:23:48,561
Sam: Well,
Halona wasn't super helpful.

713
00:23:48,561 --> 00:23:50,129
Mina: As in
she's hiding something?

714
00:23:50,129 --> 00:23:51,195
- No, as in
she's got nothing to hide.

715
00:23:51,263 --> 00:23:54,233
I mean, she dropped off
some fried bread and left.

716
00:23:54,233 --> 00:23:55,701
Ruby: [frustrated]
Another dead end.

717
00:23:55,701 --> 00:23:56,767
[sighs]

718
00:23:56,802 --> 00:23:57,968
- Or not.

719
00:23:58,036 --> 00:24:00,840
She did say she overheard Dee
complain about money troubles.

720
00:24:00,840 --> 00:24:03,075
- And she did wanna charge us
for just browsing,

721
00:24:03,075 --> 00:24:04,741
she must be strapped.

722
00:24:04,810 --> 00:24:08,112
Mina:
But, would she actually steal?

723
00:24:08,180 --> 00:24:09,048
- Only one way to find out.

724
00:24:09,048 --> 00:24:10,881
♪

725
00:24:10,950 --> 00:24:11,948
Dee: Oh really?

726
00:24:12,018 --> 00:24:13,183
Robbed?

727
00:24:13,219 --> 00:24:16,422
- Yeah, you don't seem
to be very upset about it.

728
00:24:16,422 --> 00:24:18,524
- I don't do upset.

729
00:24:18,524 --> 00:24:20,057
- It's true,

730
00:24:20,125 --> 00:24:24,494
it doesn't seem
to be one of her settings.

731
00:24:24,564 --> 00:24:26,930
- Okay, stuff happens,
all right?

732
00:24:26,999 --> 00:24:29,566
Even in little, old Emerald.

733
00:24:29,602 --> 00:24:32,271
Any idea who did it?

734
00:24:32,271 --> 00:24:33,339
- Don't know,

735
00:24:33,339 --> 00:24:37,710
but all the evidence
is actually pointing towards--

736
00:24:37,710 --> 00:24:39,276
Dee: Must have been
a real monster.

737
00:24:39,345 --> 00:24:40,544
- [quietly] Don't say it.

738
00:24:40,612 --> 00:24:43,115
- --you.

739
00:24:43,115 --> 00:24:44,515
- Me?

740
00:24:44,583 --> 00:24:45,716
- Wow.

741
00:24:45,784 --> 00:24:47,217
Took it better than I thought.

742
00:24:47,286 --> 00:24:47,952
- You need money,

743
00:24:47,987 --> 00:24:48,821
motive.

744
00:24:48,821 --> 00:24:49,355
You have keys to the shop,

745
00:24:49,355 --> 00:24:51,157
means.

746
00:24:51,157 --> 00:24:52,089
And you were on a break in town
when the theft happened,

747
00:24:52,124 --> 00:24:53,357
opportunity.

748
00:24:53,425 --> 00:24:55,394
- Don't poke
the angry, blonde bear.

749
00:24:55,394 --> 00:24:56,927
- Okay, sorry,

750
00:24:56,995 --> 00:25:01,499
but you are barking up
the wrong broke girl, okay?

751
00:25:01,567 --> 00:25:03,202
I've done some things
in my life,

752
00:25:03,202 --> 00:25:05,738
haven't always been nice,

753
00:25:05,738 --> 00:25:07,404
but I don't steal.

754
00:25:07,473 --> 00:25:09,273
- Yeah, but still it all fits.

755
00:25:09,341 --> 00:25:10,507
The only thing
I can't figure out

756
00:25:10,543 --> 00:25:11,911
is why you took Lucy's passport.

757
00:25:11,911 --> 00:25:14,580
I'm sure once we report it
the police will track it down.

758
00:25:14,580 --> 00:25:20,584
♪

759
00:25:20,652 --> 00:25:26,859
- Okay, I don't steal...

760
00:25:26,859 --> 00:25:31,662
but I do borrow.

761
00:25:31,730 --> 00:25:33,733
- What?

762
00:25:33,733 --> 00:25:35,067
Dee: But I never meant
to take her passport,

763
00:25:35,067 --> 00:25:37,703
only the money she said
she'd loan the shop.

764
00:25:37,703 --> 00:25:40,370
- [in disbelief]
So, you did do it?!

765
00:25:40,439 --> 00:25:44,474
- Yeah, but not,
not the way you think.

766
00:25:44,543 --> 00:25:45,542
Nothing's selling,

767
00:25:45,611 --> 00:25:46,610
bills to pay,

768
00:25:46,678 --> 00:25:51,450
Lucy said she'd help,
but she kept putting me off,

769
00:25:51,450 --> 00:25:55,585
I got impatient, uh,
and I helped myself.

770
00:25:55,621 --> 00:25:56,820
But I never meant
to take her passport,

771
00:25:56,889 --> 00:26:01,925
I, I must have scooped it
and dropped it by accident.

772
00:26:01,994 --> 00:26:05,896
- So, you took the $300,
but not the passport?

773
00:26:05,964 --> 00:26:06,496
- Yeah,
that's what I said before,

774
00:26:06,565 --> 00:26:11,135
try to keep up.

775
00:26:11,203 --> 00:26:13,339
- [exhales sharply]

776
00:26:13,339 --> 00:26:14,804
- Now,
are you gonna buy anything?

777
00:26:14,874 --> 00:26:15,205
Mina: Nope.

778
00:26:15,274 --> 00:26:17,641
Ruby: Uh-uh.

779
00:26:17,709 --> 00:26:18,642
- Why do I feel like

780
00:26:18,711 --> 00:26:20,112
this theft
isn't actually solved?

781
00:26:20,112 --> 00:26:21,945
- Because it's not.

782
00:26:22,014 --> 00:26:23,013
She's lying.

783
00:26:23,082 --> 00:26:28,351
♪

784
00:26:28,387 --> 00:26:30,988
[owl hooting]

785
00:26:31,056 --> 00:26:32,890
Ugh, it's
like Encyclopedia Brown 101,

786
00:26:32,958 --> 00:26:34,024
okay?

787
00:26:34,092 --> 00:26:35,025
If she actually took the money,

788
00:26:35,094 --> 00:26:36,495
she woulda known
she only got $119

789
00:26:36,495 --> 00:26:39,398
and not $300 like I said.

790
00:26:39,398 --> 00:26:40,600
- Ruby O'Reilly, teen detective.

791
00:26:40,600 --> 00:26:42,899
- Oh,
it just doesn't make sense!

792
00:26:42,968 --> 00:26:44,734
Why would Dee lie
when it makes her look bad?

793
00:26:44,770 --> 00:26:46,503
- Hard to say.

794
00:26:46,572 --> 00:26:48,238
Sometimes people lie
to spare feelings

795
00:26:48,307 --> 00:26:50,074
or to help someone.

796
00:26:50,142 --> 00:26:52,208
You have to dig deeper.

797
00:26:52,278 --> 00:26:55,378
[text notification]

798
00:26:55,448 --> 00:26:58,348
Got it.

799
00:26:58,417 --> 00:27:00,019
What would say to quinoa pilaf?

800
00:27:00,019 --> 00:27:00,817
- [scoffs]

801
00:27:00,886 --> 00:27:01,852
I'd say who are you

802
00:27:01,920 --> 00:27:04,054
and what have you done
with my dad?

803
00:27:04,122 --> 00:27:05,221
You don't eat quinoa.

804
00:27:05,257 --> 00:27:06,790
- Never too late to try.

805
00:27:06,858 --> 00:27:09,125
Ruby: You don't even say quinoa.

806
00:27:09,195 --> 00:27:10,360
You say, "qwin-oa,"

807
00:27:10,429 --> 00:27:12,565
because you think
it sounds funny.

808
00:27:12,565 --> 00:27:15,067
- [laughs] Yes, well

809
00:27:15,067 --> 00:27:16,266
[seriously] it is a super food,
you know.

810
00:27:16,335 --> 00:27:19,369
Brea recommended the recipe,
so I'd thought I'd try it.

811
00:27:19,438 --> 00:27:21,371
Ruby: Because that's
what we're doing now?

812
00:27:21,440 --> 00:27:24,308
Trying new things,
new Brea things?

813
00:27:24,376 --> 00:27:25,645
- Hey,
I love your mom's recipes,

814
00:27:25,645 --> 00:27:26,877
but I can't make them
every night.

815
00:27:26,945 --> 00:27:28,478
- You can't?

816
00:27:28,547 --> 00:27:32,652
Daniel: Variety
is the spice of life, right?

817
00:27:32,652 --> 00:27:33,853
- I don't know,

818
00:27:33,853 --> 00:27:34,754
are we still talking
about dinner?

819
00:27:34,754 --> 00:27:38,822
♪

820
00:27:38,891 --> 00:27:40,693
[dog barking]

821
00:27:40,693 --> 00:27:44,194
[indistinct chatter]

822
00:27:44,262 --> 00:27:45,862
- On the house
for my own private gumshoe.

823
00:27:45,931 --> 00:27:48,766
Thanks for solving the robbery,
I feel safer already!

824
00:27:48,834 --> 00:27:50,236
- Happy to help!

825
00:27:50,236 --> 00:27:51,935
I didn't realize
you and Dee were so close.

826
00:27:52,004 --> 00:27:55,806
- Oh, my family's an odd one,
but we're all peas in a pod.

827
00:27:55,874 --> 00:27:57,340
I can't believe
I forgot about that loan,

828
00:27:57,409 --> 00:27:58,411
I've been so busy.

829
00:27:58,411 --> 00:28:00,644
Mind is mush!

830
00:28:00,713 --> 00:28:02,479
- So, Dee's gonna repay
the money she took?

831
00:28:02,514 --> 00:28:03,480
Lucy: Oh, yeah, yeah!

832
00:28:03,548 --> 00:28:04,948
No harm done.

833
00:28:05,016 --> 00:28:06,216
Oh, except for my passport.

834
00:28:06,285 --> 00:28:09,319
She feels just as bad as I do
that I can't go on my trip now.

835
00:28:09,387 --> 00:28:11,988
- Or can you?

836
00:28:12,057 --> 00:28:14,126
I just talked
to the passport helpline,

837
00:28:14,126 --> 00:28:17,695
we can get emergency service.

838
00:28:17,763 --> 00:28:20,464
- Oh, I didn't know
they could do that.

839
00:28:20,532 --> 00:28:21,798
Mike: Just need
your John Hancock

840
00:28:21,867 --> 00:28:23,002
and it'll be here in two shakes.

841
00:28:23,002 --> 00:28:25,235
- So, the trip is back on?

842
00:28:25,304 --> 00:28:26,703
You're gonna get away after all?

843
00:28:26,772 --> 00:28:29,172
- Looks like it!

844
00:28:29,207 --> 00:28:31,040
Michael Lafontaine,
you are such a hero,

845
00:28:31,110 --> 00:28:33,076
I'm getting you a white stallion
for Christmas.

846
00:28:33,145 --> 00:28:34,077
- All right.

847
00:28:34,146 --> 00:28:35,281
[chuckles]

848
00:28:35,281 --> 00:28:36,847
- [laughs over-exuberantly]

849
00:28:36,915 --> 00:28:37,981
Thank you.

850
00:28:38,049 --> 00:28:39,883
♪

851
00:28:39,952 --> 00:28:45,689
Yay!

852
00:28:45,758 --> 00:28:46,625
Sam: Why does she have
puzzle face?

853
00:28:46,625 --> 00:28:47,560
Mina: I know, she should have

854
00:28:47,560 --> 00:28:49,993
wish-just-totally-sorted-itself-
out face.

855
00:28:50,061 --> 00:28:51,628
Ruby: You're right,

856
00:28:51,663 --> 00:28:57,600
this wish had nothing
to do with us or the well.

857
00:28:57,670 --> 00:28:59,603
- Molly, you okay?

858
00:28:59,671 --> 00:29:01,271
Mina: Yeah,
you seem a little down.

859
00:29:01,340 --> 00:29:02,608
Molly: Why?

860
00:29:02,608 --> 00:29:04,775
Do I look down?

861
00:29:04,843 --> 00:29:06,178
Because I'm not.

862
00:29:06,178 --> 00:29:06,977
- [quietly] Okay.

863
00:29:07,045 --> 00:29:11,217
- Here we go.

864
00:29:11,217 --> 00:29:13,116
- Who am I kidding,

865
00:29:13,185 --> 00:29:14,451
this whole trip
that my dad and I

866
00:29:14,519 --> 00:29:16,255
have been looking forward to
forever

867
00:29:16,255 --> 00:29:19,956
is now cursed.

868
00:29:20,025 --> 00:29:21,891
- Now what happened?

869
00:29:21,961 --> 00:29:24,430
- We got this ginormous order
for wedding flowers

870
00:29:24,430 --> 00:29:27,197
on the exact day that we leave.

871
00:29:27,266 --> 00:29:29,435
Mom says there's no way
she can go now.

872
00:29:29,435 --> 00:29:30,768
- Really?

873
00:29:30,836 --> 00:29:31,701
Molly: She says
we can go without her,

874
00:29:31,770 --> 00:29:33,536
but it won't be the same.

875
00:29:33,606 --> 00:29:34,740
You should see my dad,

876
00:29:34,740 --> 00:29:38,809
he's like a walking
sad-face emoji.

877
00:29:38,844 --> 00:29:41,778
What are we going to do?

878
00:29:41,847 --> 00:29:44,116
- And just like that,
we're back.

879
00:29:44,116 --> 00:29:48,418
Sam: I feel like a human yo-yo.

880
00:29:48,486 --> 00:29:50,055
- That's it,
that's what we missed.

881
00:29:50,055 --> 00:29:51,524
Sam: The teddy bear?

882
00:29:51,524 --> 00:29:52,723
I thought I'd already done
an outstanding job

883
00:29:52,791 --> 00:29:54,324
figuring that one out.

884
00:29:54,392 --> 00:29:55,728
- No, well, look at the eyes,
they're huge!

885
00:29:55,728 --> 00:29:56,659
- Don't be down on your art,
Ruby,

886
00:29:56,729 --> 00:29:58,230
it's a great drawing.

887
00:29:58,230 --> 00:30:00,364
Ruby: No, I drew them like that
for a reason

888
00:30:00,432 --> 00:30:02,866
because that's how they were
in my vision.

889
00:30:02,935 --> 00:30:04,334
- But they weren't on the bears
in the shop.

890
00:30:04,403 --> 00:30:07,638
Mina: And every clue detail
has to be exactly right.

891
00:30:07,706 --> 00:30:09,105
Ruby: Good thing
I'm not allergic to flowers

892
00:30:09,174 --> 00:30:10,774
because looks like
I'm going back.

893
00:30:10,843 --> 00:30:13,579
Ringtone: Ring, ring, ring,
a-ringy, ring, ring, ring.

894
00:30:13,579 --> 00:30:15,679
[ringtone stops abruptly]

895
00:30:15,714 --> 00:30:16,882
Ringtone: Ring, ring, ring,
a-ring--

896
00:30:16,882 --> 00:30:19,449
- Ruby,
isn't that your dad's ringtone?

897
00:30:19,517 --> 00:30:20,784
Aren't you gonna answer?

898
00:30:20,852 --> 00:30:21,787
- I'll call him back later.

899
00:30:21,787 --> 00:30:23,954
I wanna get a jump on this lead.

900
00:30:24,022 --> 00:30:25,922
[footsteps clicking
across wood flooring]

901
00:30:25,958 --> 00:30:27,925
- Not calling her dad back?

902
00:30:27,960 --> 00:30:29,962
What's that about?

903
00:30:29,962 --> 00:30:34,567
- I think it's about 5'7"
and raises bees.

904
00:30:34,567 --> 00:30:38,168
- What?

905
00:30:38,203 --> 00:30:39,603
[silent gasp]

906
00:30:39,671 --> 00:30:42,305
Mike and Molly: [chanting]
We're going on a big adventure!

907
00:30:42,341 --> 00:30:45,808
We're going on a big adventure!

908
00:30:45,878 --> 00:30:47,646
- Uh hah, what's going on?

909
00:30:47,646 --> 00:30:49,114
- That's what I wanna know.

910
00:30:49,114 --> 00:30:50,449
- Zip-lining's back on!

911
00:30:50,449 --> 00:30:52,215
Mike: Tree trekking's back on!

912
00:30:52,284 --> 00:30:53,016
Molly: Rock climbing,

913
00:30:53,084 --> 00:30:54,019
Both: Rock on!

914
00:30:54,019 --> 00:30:55,855
- [laughs]

915
00:30:55,855 --> 00:30:58,688
Hun, I talked to Ashley
in Riverdon,

916
00:30:58,724 --> 00:31:02,592
she said if you can get
this order started,

917
00:31:02,661 --> 00:31:04,361
she'll come in
and finish it for ya.

918
00:31:04,429 --> 00:31:06,832
- Really?

919
00:31:06,832 --> 00:31:07,865
[hesitantly] Wow!

920
00:31:07,933 --> 00:31:08,665
[chuckles]

921
00:31:08,734 --> 00:31:09,869
She's the only one

922
00:31:09,869 --> 00:31:10,734
that I can imagine filling in
for me,

923
00:31:10,802 --> 00:31:12,102
she is a real pro!

924
00:31:12,170 --> 00:31:13,706
She'll get it done right.

925
00:31:13,706 --> 00:31:14,773
- [chuckles]

926
00:31:14,773 --> 00:31:18,174
Lucy: You are just
Mr. Fix it over and over again!

927
00:31:18,243 --> 00:31:19,111
How can I thank ya, hun?

928
00:31:19,111 --> 00:31:22,946
Mike: How 'bout
with a tandem bungee jump?

929
00:31:23,015 --> 00:31:25,715
It's like a hug in midair.

930
00:31:25,784 --> 00:31:27,319
- [low-key stressed laughing]

931
00:31:27,319 --> 00:31:28,751
They have that there?

932
00:31:28,821 --> 00:31:30,089
Amazing!

933
00:31:30,089 --> 00:31:31,287
You got it, sweetheart!

934
00:31:31,357 --> 00:31:35,358
Mike: I guess you won't
be needing these anymore, huh?

935
00:31:35,427 --> 00:31:38,127
Your family's got ya covered.

936
00:31:38,197 --> 00:31:40,563
- Oh, you sure do.

937
00:31:40,632 --> 00:31:41,665
Can you help me out back, Molly?

938
00:31:41,700 --> 00:31:49,639
♪

939
00:31:49,708 --> 00:31:51,308
- There you are.

940
00:31:51,376 --> 00:31:51,941
Excuse me,

941
00:31:51,977 --> 00:31:53,777
Mr. Lafontaine.

942
00:31:53,845 --> 00:31:55,314
How much for that bear?

943
00:31:55,314 --> 00:31:57,547
- Oh, this one?

944
00:31:57,616 --> 00:32:00,083
Well...

945
00:32:00,118 --> 00:32:02,321
[enchanted music and whooshing]

946
00:32:02,321 --> 00:32:06,023
I guess it would be $15?

947
00:32:06,091 --> 00:32:09,561
But, it's awfully dusty.

948
00:32:09,561 --> 00:32:11,227
It's been sitting there a while,
looks like.

949
00:32:11,296 --> 00:32:13,397
How about a newer one?

950
00:32:13,465 --> 00:32:17,634
- Um, I have a soft spot
for misfit toys.

951
00:32:17,703 --> 00:32:21,340
- Well, then it's yours...

952
00:32:21,340 --> 00:32:23,606
free.

953
00:32:23,675 --> 00:32:25,277
Give it a good home, yeah?

954
00:32:25,277 --> 00:32:26,142
- Thanks!

955
00:32:26,211 --> 00:32:32,181
♪

956
00:32:32,251 --> 00:32:33,886
Mina: Poor thing,
what'd it do to you?

957
00:32:33,886 --> 00:32:35,218
- [cringing]

958
00:32:35,287 --> 00:32:36,956
Did you even notify
the next of kin?

959
00:32:36,956 --> 00:32:39,325
Ruby: Got something in your eye,
Mr. Bear?

960
00:32:39,325 --> 00:32:43,727
Or maybe something behind it?

961
00:32:43,795 --> 00:32:44,794
I knew it.

962
00:32:44,863 --> 00:32:46,432
- A camera.

963
00:32:46,432 --> 00:32:47,697
- Thought so.

964
00:32:47,766 --> 00:32:48,365
Sam: Yeah,
and where there's a camera

965
00:32:48,433 --> 00:32:50,267
there's probably a USB port.

966
00:32:50,335 --> 00:32:54,104
A little inspection
of the lumbar region and...

967
00:32:54,172 --> 00:32:55,304
would you look at that?

968
00:32:55,374 --> 00:32:57,473
♪

969
00:32:57,509 --> 00:33:02,746
What secrets do you hold,
my little friend?

970
00:33:02,814 --> 00:33:04,414
Um, what time was the heist?

971
00:33:04,483 --> 00:33:06,650
- Uh, just before noon I think.

972
00:33:06,718 --> 00:33:07,850
[click]

973
00:33:07,920 --> 00:33:09,585
Sam: Here.

974
00:33:09,655 --> 00:33:10,889
Lucy: Where's Mike?

975
00:33:10,889 --> 00:33:11,955
Dee: Getting supplies.

976
00:33:12,024 --> 00:33:13,856
Lucy: Okay, let's do this fast.

977
00:33:13,892 --> 00:33:15,894
Ugh.

978
00:33:15,894 --> 00:33:16,295
Okay, now take it.

979
00:33:16,295 --> 00:33:16,826
Go, go, go.

980
00:33:16,895 --> 00:33:17,896
Dee: Yeah.

981
00:33:17,896 --> 00:33:21,734
[heels clicking
across the floor]

982
00:33:21,734 --> 00:33:22,632
- Whoa.

983
00:33:22,701 --> 00:33:23,569
- Double whoa.

984
00:33:23,569 --> 00:33:25,035
- What's going on?

985
00:33:25,103 --> 00:33:26,872
- I have theories,
but what else is on there?

986
00:33:26,872 --> 00:33:27,804
- Here's one

987
00:33:27,873 --> 00:33:28,207
from when after
Mike got the trip

988
00:33:28,207 --> 00:33:29,942
back on track.

989
00:33:29,942 --> 00:33:30,740
Lucy: Oh thanks, Dee.

990
00:33:30,809 --> 00:33:32,542
You were a hero.

991
00:33:32,611 --> 00:33:33,810
Now on to plan what is it now?

992
00:33:33,878 --> 00:33:36,379
Plan F?

993
00:33:36,414 --> 00:33:38,384
Dee...

994
00:33:38,384 --> 00:33:39,549
you're a genius!

995
00:33:39,618 --> 00:33:40,886
Yes!

996
00:33:40,886 --> 00:33:42,488
Yes, where's my order book?

997
00:33:42,488 --> 00:33:48,258
[suspenseful music]

998
00:33:48,326 --> 00:33:49,461
- So that's
why the bear was backwards.

999
00:33:49,461 --> 00:33:51,761
Lucy: If this doesn't work,
I don't know what I'll do.

1000
00:33:51,830 --> 00:33:53,096
- Okay.

1001
00:33:53,164 --> 00:33:54,731
Lucy faked the robbery,

1002
00:33:54,766 --> 00:33:56,068
Dee, loyal cousin, helped.

1003
00:33:56,068 --> 00:33:57,134
That didn't work.

1004
00:33:57,202 --> 00:34:01,238
So then Lucy faked the order,
then that didn't work.

1005
00:34:01,306 --> 00:34:04,741
- Right, so it's the getaway,
she doesn't want it.

1006
00:34:04,809 --> 00:34:06,676
She's worried.

1007
00:34:06,745 --> 00:34:09,548
- So the wish,
"I wish I could get away--,"

1008
00:34:09,548 --> 00:34:11,150
- Means get away
from the getaway.

1009
00:34:11,150 --> 00:34:14,317
- This woman is in pain,

1010
00:34:14,386 --> 00:34:15,254
but she doesn't want
to let down her family,

1011
00:34:15,254 --> 00:34:18,154
but she's scared silly!

1012
00:34:18,223 --> 00:34:20,524
- We have to find out
what she's so scared of.

1013
00:34:20,592 --> 00:34:23,195
[suspenseful music climaxes]

1014
00:34:23,195 --> 00:34:26,195
[suspenseful music mellows]

1015
00:34:26,265 --> 00:34:28,434
Mina: That's weird.

1016
00:34:28,434 --> 00:34:30,299
Ruby: Uh, Seb, you seen Lucy?

1017
00:34:30,369 --> 00:34:32,137
Seb:
Yeah, she's at the hospital.

1018
00:34:32,137 --> 00:34:33,472
All: The hospital?

1019
00:34:33,472 --> 00:34:36,172
[suspenseful music climxes]

1020
00:34:39,445 --> 00:34:41,777
Mina: I hope nothing terrible
happened.

1021
00:34:41,847 --> 00:34:42,848
You don't think
she did something extreme

1022
00:34:42,848 --> 00:34:43,916
to get out of the trip, do you?

1023
00:34:43,916 --> 00:34:45,548
Sam: Maybe the stress
got to her?

1024
00:34:45,617 --> 00:34:48,020
- I'm not family,
they won't tell me anything.

1025
00:34:48,020 --> 00:34:50,387
- Chocolate pudding.

1026
00:34:50,455 --> 00:34:52,124
[whooshing]

1027
00:34:52,124 --> 00:34:54,257
- That'll tell us everything.

1028
00:34:54,293 --> 00:34:55,025
Ruby: Follow that dessert!

1029
00:34:55,093 --> 00:35:04,770
♪

1030
00:35:04,770 --> 00:35:05,836
- Oh, hey!

1031
00:35:05,904 --> 00:35:07,439
- Oh!

1032
00:35:07,439 --> 00:35:08,037
Lucy: Bye, Leah.

1033
00:35:08,106 --> 00:35:09,007
Thanks...

1034
00:35:09,007 --> 00:35:10,673
for nothing.

1035
00:35:10,742 --> 00:35:12,609
Oh, well, hi you all.

1036
00:35:12,644 --> 00:35:13,610
What are you doing here?

1037
00:35:13,678 --> 00:35:14,644
- Looking for you, actually.

1038
00:35:14,679 --> 00:35:16,145
- Me?

1039
00:35:16,215 --> 00:35:16,712
Mina: Yeah, we heard you went
to the hospital,

1040
00:35:16,748 --> 00:35:17,647
is everything okay?

1041
00:35:17,715 --> 00:35:19,849
Lucy: Oh, yeah, sure.

1042
00:35:19,918 --> 00:35:22,486
Sometimes I meet Leah and we um,
don't laugh,

1043
00:35:22,554 --> 00:35:24,020
but we are crazy
for these hospital pudding cups,

1044
00:35:24,088 --> 00:35:25,924
so...

1045
00:35:25,924 --> 00:35:32,462
we get busy and we grab one
and gab.

1046
00:35:32,530 --> 00:35:33,963
Was there something else?

1047
00:35:34,032 --> 00:35:35,298
Ruby: Yeah, um...

1048
00:35:35,367 --> 00:35:39,669
we have a feeling
you don't wanna go on your trip.

1049
00:35:39,738 --> 00:35:40,670
- Well,
why would you think that?

1050
00:35:40,738 --> 00:35:41,273
Sam: We know you took the money
and passport

1051
00:35:41,273 --> 00:35:43,375
from your cash register.

1052
00:35:43,375 --> 00:35:44,443
Mina:
And that Dee covered for you

1053
00:35:44,443 --> 00:35:45,408
and said that she took them.

1054
00:35:45,444 --> 00:35:48,113
- And that you faked
the wedding order.

1055
00:35:48,113 --> 00:35:49,448
- How do you know about that?

1056
00:35:49,448 --> 00:35:52,217
- Teddy bear security camera.

1057
00:35:52,217 --> 00:35:53,552
- I see.

1058
00:35:53,552 --> 00:35:55,787
Fuzzy, little traitor

1059
00:35:55,787 --> 00:36:01,624
and his three accomplices.

1060
00:36:01,693 --> 00:36:03,092
[sighs]

1061
00:36:03,161 --> 00:36:05,094
Well, I guess the jig is up.

1062
00:36:05,163 --> 00:36:07,997
Yeah, I did everything I could
to get out of that trip

1063
00:36:08,066 --> 00:36:09,199
and that's why Dee helped me,

1064
00:36:09,267 --> 00:36:12,002
she knows how I feel
about these things.

1065
00:36:12,037 --> 00:36:13,103
I have a scar here

1066
00:36:13,171 --> 00:36:15,741
from when my sister dragged me
down a black diamond ski hill,

1067
00:36:15,741 --> 00:36:17,075
I was 15.

1068
00:36:17,075 --> 00:36:18,143
I have another here

1069
00:36:18,143 --> 00:36:21,010
from rafting
down Glenwood Canyon,

1070
00:36:21,079 --> 00:36:22,214
twenty-first birthday.

1071
00:36:22,214 --> 00:36:24,581
Oh, and I sprained this wrist
rollerblading

1072
00:36:24,649 --> 00:36:25,982
when Molly was still in diapers

1073
00:36:26,050 --> 00:36:29,486
and then,
and then I lost my nerve.

1074
00:36:29,554 --> 00:36:30,422
And I've made an art

1075
00:36:30,422 --> 00:36:34,526
out of avoiding extreme fun
ever since.

1076
00:36:34,526 --> 00:36:36,292
- Till your family planned
an adventure getaway

1077
00:36:36,361 --> 00:36:38,161
that you couldn't get away from.

1078
00:36:38,229 --> 00:36:41,431
- I didn't come to see Leah
for the pudding.

1079
00:36:41,499 --> 00:36:42,701
I came here to ask her
to put a cast on my arm

1080
00:36:42,701 --> 00:36:45,335
so I could pretend
it was broken.

1081
00:36:45,403 --> 00:36:45,737
[chuckles sarcastically]

1082
00:36:45,737 --> 00:36:46,805
She said no.

1083
00:36:46,805 --> 00:36:49,172
- Why don't you
just tell your family?

1084
00:36:49,241 --> 00:36:50,240
Lucy: And break Mike
and Molly's hearts?

1085
00:36:50,308 --> 00:36:50,874
They.

1086
00:36:50,909 --> 00:36:51,276
Can't.

1087
00:36:51,276 --> 00:36:52,475
Wait.

1088
00:36:52,544 --> 00:36:55,044
And if I say I won't go,
they won't go either and I just,

1089
00:36:55,080 --> 00:37:00,385
I so want them to have fun,
but without me.

1090
00:37:00,385 --> 00:37:03,188
Mike moves heaven and earth
for me and I just,

1091
00:37:03,188 --> 00:37:05,088
I can't take away
something he loves.

1092
00:37:05,156 --> 00:37:07,292
- So, what are you gonna do?

1093
00:37:07,292 --> 00:37:09,058
- Leah told me
all about multiple fractures,

1094
00:37:09,127 --> 00:37:11,427
so at least I know
what to expect.

1095
00:37:11,463 --> 00:37:14,664
I can't take this trip away
from my family

1096
00:37:14,733 --> 00:37:17,035
because breaking their hearts,

1097
00:37:17,035 --> 00:37:19,102
that's
what I'm really afraid of.

1098
00:37:19,170 --> 00:37:26,976
[somber music]

1099
00:37:27,045 --> 00:37:31,514
[forks clinking against bowls]

1100
00:37:31,582 --> 00:37:34,484
- [sniffles]

1101
00:37:34,552 --> 00:37:35,885
- Ruby, are you okay?

1102
00:37:35,921 --> 00:37:37,653
- Mm-hm.

1103
00:37:37,723 --> 00:37:42,294
[sniffles]

1104
00:37:42,294 --> 00:37:44,193
- Is there something wrong
with the qwinoa?

1105
00:37:44,229 --> 00:37:45,697
- Nope.

1106
00:37:45,697 --> 00:37:48,264
[in a shaky voice]
Best qwinoa I ever et.

1107
00:37:48,300 --> 00:37:54,573
- [chuckles]

1108
00:37:54,573 --> 00:37:55,372
- [sniffles]

1109
00:37:55,440 --> 00:37:56,038
[shuddering breath]

1110
00:37:56,108 --> 00:37:57,073
- Ruby?

1111
00:37:57,142 --> 00:37:58,608
Honey?

1112
00:37:58,676 --> 00:38:01,811
Sweetie, what is it?

1113
00:38:01,880 --> 00:38:04,082
- [through tears] Please don't.

1114
00:38:04,082 --> 00:38:04,614
- Don't?

1115
00:38:04,649 --> 00:38:06,850
Don't what?

1116
00:38:06,918 --> 00:38:10,887
- Don't leave me behind.

1117
00:38:10,955 --> 00:38:12,024
- Leave you?

1118
00:38:12,024 --> 00:38:14,957
What are you talking about?

1119
00:38:14,993 --> 00:38:16,959
- What if you fall in love
with her?

1120
00:38:16,995 --> 00:38:17,526
What then?

1121
00:38:17,596 --> 00:38:18,461
What about me?

1122
00:38:18,530 --> 00:38:21,030
What about mom?

1123
00:38:21,066 --> 00:38:25,103
- Ruby, we are family.

1124
00:38:25,103 --> 00:38:27,873
You mean everything to me.

1125
00:38:27,873 --> 00:38:31,374
- [sniffling]

1126
00:38:31,442 --> 00:38:33,043
- Don't be scared.

1127
00:38:33,111 --> 00:38:40,015
- But I am scared.

1128
00:38:40,085 --> 00:38:42,654
- We all are.

1129
00:38:42,654 --> 00:38:47,090
When you tell me about it
or when I tell you about it,

1130
00:38:47,158 --> 00:38:50,195
then we can start
to feel better.

1131
00:38:50,195 --> 00:38:52,528
I promise you,

1132
00:38:52,597 --> 00:38:55,867
you have nothing
to be scared of.

1133
00:38:55,867 --> 00:38:59,304
[quietly] Okay?

1134
00:38:59,304 --> 00:39:03,139
Nothing to be scared of.

1135
00:39:03,208 --> 00:39:07,109
- Nothing to be scared of.

1136
00:39:07,179 --> 00:39:11,581
[hopeful music plays]

1137
00:39:11,649 --> 00:39:17,286
Female Singer: ♪ We are all
a part of everything ♪

1138
00:39:17,355 --> 00:39:22,461
♪ And I go only
where my heart will bring ♪

1139
00:39:22,461 --> 00:39:24,963
♪ I don't know where ♪

1140
00:39:24,963 --> 00:39:27,831
♪ Only now I realize ♪

1141
00:39:27,899 --> 00:39:29,566
♪ For sunshine, don't look far ♪

1142
00:39:29,634 --> 00:39:32,868
♪ It's right there waiting
in your own backyard ♪

1143
00:39:32,938 --> 00:39:34,070
♪ Oh sunshine ♪

1144
00:39:34,139 --> 00:39:36,572
♪

1145
00:39:36,641 --> 00:39:37,107
Molly: All of it?

1146
00:39:37,175 --> 00:39:38,107
The robbery,

1147
00:39:38,176 --> 00:39:39,876
the passport,

1148
00:39:39,944 --> 00:39:42,978
and that big wedding order
for next weekend?

1149
00:39:43,014 --> 00:39:44,750
Lucy: [dejected] Yeah, that too.

1150
00:39:44,750 --> 00:39:45,348
[sighs]

1151
00:39:45,416 --> 00:39:47,018
- But, why?

1152
00:39:47,018 --> 00:39:49,986
Why didn't you just talk to us?

1153
00:39:50,054 --> 00:39:55,227
- Because she loves us,
that's why.

1154
00:39:55,227 --> 00:39:57,359
She didn't wanna let us down

1155
00:39:57,395 --> 00:40:01,364
and she knows we wouldn't
wanna do the trip without her

1156
00:40:01,399 --> 00:40:05,904
and she's absolutely,
100 percent right about that.

1157
00:40:05,904 --> 00:40:06,703
- See,
that's why I didn't tell you.

1158
00:40:06,771 --> 00:40:07,506
I'm ruining everything.

1159
00:40:07,506 --> 00:40:10,072
- Don't worry about that.

1160
00:40:10,141 --> 00:40:11,074
Just leave
all the ruining everything

1161
00:40:11,142 --> 00:40:12,775
to me.

1162
00:40:15,713 --> 00:40:16,982
- You would never!

1163
00:40:16,982 --> 00:40:17,813
- Try me.

1164
00:40:17,849 --> 00:40:18,648
[chuckling]

1165
00:40:18,716 --> 00:40:19,785
- What?

1166
00:40:19,785 --> 00:40:21,353
What?!

1167
00:40:21,353 --> 00:40:23,886
Both: [laughing]

1168
00:40:23,921 --> 00:40:25,321
Lucy: Mike, you rebel.

1169
00:40:25,390 --> 00:40:27,459
This isn't rock climbing,
it's rock walking.

1170
00:40:27,459 --> 00:40:28,758
It's not even that,
it's mud walking.

1171
00:40:28,827 --> 00:40:30,026
Not even that,

1172
00:40:30,061 --> 00:40:32,127
it's completely stress-free,
stomp-down, trail walking.

1173
00:40:32,163 --> 00:40:34,497
Mike: And you are rocking it,
honey!

1174
00:40:34,565 --> 00:40:36,198
Lucy: Guys, are you sure

1175
00:40:36,234 --> 00:40:37,733
you don't wanna try
the high ones?

1176
00:40:37,802 --> 00:40:39,335
Show ma' cousins what for?

1177
00:40:39,404 --> 00:40:40,272
Mike: Why?

1178
00:40:40,272 --> 00:40:42,908
Couldn't get any higher
than I am right now.

1179
00:40:42,908 --> 00:40:45,677
Lucy: You cornball.

1180
00:40:45,677 --> 00:40:46,542
[sighs contently]

1181
00:40:46,611 --> 00:40:53,649
♪

1182
00:40:53,718 --> 00:40:58,087
Ruby: Only days ago
this was Lucy's worst fear.

1183
00:40:58,156 --> 00:41:02,058
No, not the climbing part...

1184
00:41:02,126 --> 00:41:04,194
the talking part.

1185
00:41:04,262 --> 00:41:08,431
That's what's terrifying here.

1186
00:41:08,500 --> 00:41:10,499
You want scary?

1187
00:41:10,569 --> 00:41:13,038
Try baring your soul
to people you care about.

1188
00:41:13,038 --> 00:41:16,608
But, that's okay, right?

1189
00:41:16,608 --> 00:41:22,679
[woman vocalizing]

1190
00:41:22,747 --> 00:41:25,381
Accept it, walk through it.

1191
00:41:25,417 --> 00:41:29,018
You might just be surprised
what's on the other side.

1192
00:41:29,087 --> 00:41:32,324
[woman vocalizing continues]

1193
00:41:32,324 --> 00:41:35,358
♪

1194
00:41:35,426 --> 00:41:37,359
And hey, you!

1195
00:41:37,429 --> 00:41:38,661
Ruby!

1196
00:41:38,730 --> 00:41:40,263
Ruby O'Reilly!

1197
00:41:40,331 --> 00:41:41,764
Yeah, you.

1198
00:41:41,800 --> 00:41:45,401
You finally took
some of your own advice.

1199
00:41:45,470 --> 00:41:46,969
But I mean, can you blame me?

1200
00:41:47,038 --> 00:41:51,207
Brea's fun, she's hilarious,
and she's wicked smart.

1201
00:41:51,276 --> 00:41:55,180
I mean,
the woman knows her pollinators.

1202
00:41:55,180 --> 00:42:02,952
- Yep, she's gonna make some guy
fiercely lucky one day.

1203
00:42:03,021 --> 00:42:07,924
Not me.

1204
00:42:07,992 --> 00:42:11,827
- But when the time does come--

1205
00:42:11,896 --> 00:42:13,296
- If the time comes.

1206
00:42:13,364 --> 00:42:14,363
- Dad.

1207
00:42:14,432 --> 00:42:16,599
[tender music]

1208
00:42:16,635 --> 00:42:19,802
♪

1209
00:42:19,870 --> 00:42:22,674
- I'll be upfront with you.

1210
00:42:22,674 --> 00:42:25,441
Ruby, listen,

1211
00:42:25,510 --> 00:42:28,079
the space that I have
in here for your mom

1212
00:42:28,079 --> 00:42:29,612
and the space that I have
in here for you,

1213
00:42:29,680 --> 00:42:32,014
that is yours to keep...

1214
00:42:32,083 --> 00:42:33,485
forever.

1215
00:42:33,485 --> 00:42:36,385
Okay?

1216
00:42:36,454 --> 00:42:39,824
But what you are not gonna keep
is your battleship,

1217
00:42:39,824 --> 00:42:42,291
C9.

1218
00:42:42,360 --> 00:42:43,660
- [confused] Hit.

1219
00:42:43,728 --> 00:42:44,594
You cheated!

1220
00:42:44,662 --> 00:42:45,461
- What?!

1221
00:42:45,529 --> 00:42:46,863
- That is not fair.

1222
00:42:46,931 --> 00:42:47,597
Daniel:
'Cause I got your battleship?

1223
00:42:47,665 --> 00:42:48,064
I'm just--

1224
00:42:48,132 --> 00:42:48,932
Ruby: No!

1225
00:42:49,000 --> 00:42:49,732
- --that was a good guess.

1226
00:42:49,801 --> 00:42:50,666
Ruby: Yep, you cheated.

1227
00:42:50,735 --> 00:42:52,635
And just like that,

1228
00:42:52,704 --> 00:42:55,237
with a little bit of honesty,

1229
00:42:55,306 --> 00:42:57,807
inhale courage,

1230
00:42:57,875 --> 00:43:00,376
exhale fear.

1231
00:43:00,444 --> 00:43:30,940
♪

1232
00:43:30,990 --> 00:43:35,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


